Skip to main content

Δεν βάζει που δεν βάζει γκολ ο Φάνης Γκέκας, έγινε και ολίγον τι ανέκδοτο στους Ιάπωνες και σε ένα άλλο θέμα

Μπορεί να έχουμε δει και χειρότερα, στη συγκεκριμένη περίπτωση, αλλά μόλις οι Ιάπωνες πήραν χαμπάρι ένα tattoo του Γκέκα με Ιαπωνικούς χαρακτήρες, άρχισαν να το συζητάνε στα social media με εξωφρενικούς ρυθμούς και όχι ιδιαίτερα κολακευτικούς χαρακτηρισμούς. Βλέπετε απολαμβάνουν πολύ όσους προσπαθούν να “χτυπήσουν” κάτι ανάλογο και στο τέλος αυτό που αναγράφεται πάνω στο σώμα τους, όχι απλώς είναι εκτός θέματος και νοήματος, αλλά γίνεται και γελοίο. Αν αυτό δε, έρχεται από έναν ποδοσφαιρικό αντίπαλό τους στο mundial, ε του δίνουν και καταλαβαίνει.

Βλέπετε ο διεθνής Έλληνας φορ, αποφάσισε, σύμφωνα με το hype της εποχής, να κάνει και αυτός ένα tattoo με ιαπωνικούς χαρακτήρες. Ξέρετε, κάτι ψαγμένο, κάτι που θα τον χαρακτηρίζει και θα τον κάνει να φαίνεται περισσότερο “γαμάτος” από όσο ίσως είναι. Κάθησε λοιπόν ο Φάνης και σκέφτηκε… “τι κάνω; Παίζω μπάλα. Ας χτυπήσω λοιπόν ένα tat για τις γκολάρες που βάζω!”. Ουάου ρε Φάνη. Κάπως έτσι θέλησε να κάνει ένα τατουάζ θα μεταφραζόταν… λίγο  – πολύ σε “ψυχρός δολοφόνος”. Παραπομπή για τις επιθετικές του ικανότητες, προφανώς. Έλα όμως που ο Γκέκας βρέθηκε… χαμένος στη μετάφραση.

Μεξικάνοι οπαδοί τρολάρουν τους Αργεντινούς [vid]

Δεν έδωσε το χέρι στον ρέφερι αλλά αυτός το αντιμετώπισε… cool!

Και αυτό γιατί αν γίνει ακριβής μετάφραση του τατουάζ του, τότε χάνεται κάθε νόημα. Στα ιαπωνικά, οι χαρακτήρες που έχει χρησιμοποιήσει παραπέμπουν περισσότερο στην κυριολεκτική έννοια του “ψυχρός” (σαν να λέμε, μόλις βγήκε από την κατάψυξη και ξεπαγώνει) ενώ το σημείο του “δολοφόνος” είναι… κυριολεκτικό. Εν ολίγοις ο, κατά τα άλλα σεσημασμένος σκόρερ Γκέκας, γράφει πάνω του πως είναι ένας τύπος που κρυώνει πολύ και παράλληλα σκοτώνει κόσμο. Μάλιστα. Φάνη δεν σκόραρες στο γήπεδο αλλά έγινες θέμα στην Ιαπωνία. Κάτι είναι και αυτό.